A Study of the Symbolic Meanings and Characteristics of Makeup in Beijing Opera

경극분장의 상징적 의미와 특성에 관한 연구

  • 문정은 (세종대학교 패션디자인학과)
  • Published : 2009.01.31

Abstract

Aiming at finding symbolistic meanings and characteristics of makeup in Chinese Beijing Opera("BO"), this study formulated a theoretical framework mainly from literature in the Symbolism and symbolistically analyzed materials related to BO makeup from literature, internet web pages and illustrated news concerning performing arts. Main objects to analyze are the characteristics of four main roles in BO and the patterns, symbols, ornaments and traditions of Beijing Opera facial makeup("BOFM"). Four main roles are Sheng, Tan, Ching and Chou, categorized by gender, age, social position and personality. The result to analyze symbolistic meanings and characteristics of makeups for the roles in BO are as follows: the patterns and colors of BOFM function as explanations to help audiences understand each role's personality and dramatic situations as well as provide hints about the development and ending of an opera: that is, BO makeup is a communicative intermediary between audiences and actors in BO. It tends to follow the stereotypes, which conventionally dress and exaggerate the characters of roles, and copy the traditional Chinese perception about colors. Thus, by the metaphysical and typical expression of BOFM, Chinese people have not been pursuing the realism in opera but applying BO makeup to a mutual communication method between audiences and performing artists as to share their collective cultural heritages and spirits. Threfore, BO makeup has been an interacting language between the two entities and grown within the history of BO as a beauty art to highlight a BO by its unique systems, ornaments and beauty.

Keywords

References

  1. 준분(捘粉)과 검보(瞼譜)는 모두 무대 분장이지만 얼굴 형태의 변형정도에 따라 구분된다고 할 수 있다. 준분은 얼굴 화장 정도에 그쳐서 얼굴 형태가 그대로 유지 되지만 검보는 다양한 색과 문양을 사용하여 인물의 성격과 역할에 따라 완전한 형태 변형이 이루어져 배우의 얼굴 형태가 거의 드러나지 않게 된다.
  2. 삼경반(三競班)의 원명은 삼경휘(三競徽)인데 휘(徽)는 이 극의 근거지가 안휘(安徽)에 있다는 것을 설명하고 있으며, 이극의 중요한 지지자들도 안휘사람이라는 것을 말해준다.
  3. 16세기 말부터 성행한 중국 연극의 한 파로 곤산강(崑山腔) 또는 곤강(崑腔)이라고도 하며 경극(京劇)보다 앞서 발달한 중국의 전통극이다.
  4. 김경국 (1987). 京劇 玉堂春 硏究. 전남대학교 대학원 석사학위논문, p. 5.
  5. 작품제목, 작품, 작품전수, 작품 자체를 두루 가리킴
  6. 上海辭書出版社編輯部 (1995). 中國戲曲劇種大辭典. 上海: 上海辭書出版社, p. 6.
  7. 각 지방희(地方戱)마다의 분파를 다시 나누어 분류하면 600여 종에 달한다. 앞의 책, pp. 1661-1668.
  8. 서연호 (1989). 문화예술3월호, 서울: 문화예술진흥원, p. 52.
  9. 항당(行當)이라는 용어는 淸未에 생긴 것으로 ‘항(行)’이라는 것은 전문적인 직업이라는 뜻이며 ‘당(當)’은 자신의 직업 범위 내에서 마땅히 완수해야 할 임무라는 뜻이다. 따라서 이 두 글자를 함께 놓게 되면 어떤 기술을 갖추어서 특별유형의 인물을 표현해 내는 직업을 항당이라고 할 수 있겠다. 김영미 (2002). 京劇 行當 分類論. 서울: 韓國外國語大學校 外國學統合硏究센터 中國硏究所, p. 336.
  10. 배우의 역할. 연기자가 나이와 성격에 상관없이 여성 역할을 맡게 되었다면 그의 항당은 즉, 직업적 역할은 '단(旦')이 되고 그가 극본에 따라 맡게 되는 여성(사례: 花旦, 正旦 등등) 이 있다면 그것은 '각색(脚色)'이 되는 것이다. 김영미. 위의 책, p. 335.
  11. 김영미. 앞의 책, p. 335 재인용.
  12. 김은주, 김유정, 박혜경 옮김 (2006). 경극의 얼굴분장. 서울: 정담 미디어, p. 15.
  13. ‘부귀의’라는 말은 지금은 곤궁하지만 뒤에 재기하기 때문에 붙여진 이름이다.
  14. 김은주. 앞의 책, pp. 16~17.
  15. 위의 책, pp. 20~21.
  16. 위의 책, p. 43, p. 79.
  17. BC 534년에 디오니소스신을 섬기는 디오니소스제가 재편되면서 비극 경연대회가 재정되었는데 이것이 희곡과 연극의 기원이기도 하다. 이때 비극 경연대회에 출전해 우승을 차지했던 유일한 극작가 테스피스(Thespis)는 자신의 연극을 공연한 최초의 배우로 혼자 여러 개의 가면을 번갈아 쓰며 여러 인물을 연기했다. 가면은 사실적으로 제작된 것이 아니라 멀리서 육안으로 보더라도 쉽게 구분할 수 있을 정도로 크기나 모양이 과장된 것이었다. 이후 BC431년 극작가 아이스킬로스의 아들 에우포리온에 의해 별도의 역할과 대사를 가진 2번째 배우가 도입되었으며 그의 작품은 극적인 무대효과와 이국적이고 무시무시한 가면 및 의상으로 유명했다. 소포클레스의 오이디푸스왕, 자료 검색일 2008.9.17 자료출처 http://audreyc.tistory.com
  18. 차미경 (2005). 상징의 미학 경극. 서울: 신서원, p. 65.
  19. 위의 책, pp. 65-66.
  20. 장식성과 과장성이 있는 경극. 검색일 2008년 9월 17일 출처: http://blog.naver.com/jkparkstar/l00007780915
  21. 송철규 (2007) 경극 (2쇄). 파주: 살림출판사, p. 38.
  22. 이강열 (1988). 중국의 놀이문화. 서울: 월인출판사, p. 80.
  23. 앞의 책, p. 77
  24. 사람들이 많이 모이는 장터나 거리에서 이야기와 노래를 섞어서 연출하는 연예 양식적 성격이 강한 중국 문학양식